Τετάρτη, 8 Αυγούστου 2012

Κάλεσμα του Λογοτεχνικού Περιοδικού "ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός" για τη συγγραφή ποιημάτων σχετικά με την ευαισθητοποίηση του Γερμανού ποιητή Γκίντερ Γκρας υπέρ της Ελλάδας

Σύμφωνα με το κάτωθι υπόδειγμα της επιστολής, η οποία πρόκειται να φτάσει στα χέρια του μεγάλου Νομπελίστα Λογοτέχνη Γκίντερ Γκρας -αφού προηγουμένως ολοκληρωθεί η συγκέντρωση των ποιημάτων σας- αγαπητοί φίλοι ποιητές, χειριστές του έντεχνου λόγου, ανταποκριθείτε στο κάλεσμα του Λογοτεχνικού Περιοδικού «ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός»:

«Ο εκδότης του λογοτεχνικού περιοδικού «ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός», Θάνος Αθανασόπουλος, και οι κάτωθι υπογεγραμμένοι εκλεκτοί ποιητές και ποιήτριες, αντιπροσωπεύοντας όλους τους Έλληνες ποιητές, λάβαμε ομοφώνως την απόφαση να σας ευχαριστήσουμε από τα βάθη της καρδιάς μας και να προβούμε στις απαραίτητες διαδικασίες ώστε τιμητικά να πολιτογραφηθείτε Έλλην για τη μέγιστη προσφορά σας στη δοκιμαζόμενη Ελλάδα μας. Διότι εσείς ο Μέγας Νομπελίστας Λογοτέχνης γράψατε με πάθος και θάρρος το ποίημα «Η Ντροπή της Ευρώπης» υπερασπιζόμενος με αυτοθυσία την πατρίδα μας.
Το εξαιρετικό αυτό ποίημά σας, μας συγκίνησε πραγματικά και δακρύσαμε όταν το διαβάσαμε, και αποδεικνύει τα βαθιά ανθρώπινα αισθήματά σας. Οι σοφοί και αληθινοί στίχοι σας, τονίζουν για άλλη μια φορά ότι οι ποιητές και δη οι μεγάλοι ποιητές όπως εσείς, έχουν ανθρωπιά, καλοσύνη και μεγαλείο ψυχής κρυπτόμενο εις βάθη της καρδιάς τους.
Με ιδιαίτερη ανυπομονησία σάς θερμοπαρακαλούμε και σας περιμένουμε στην όμορφη Ελλάδα, να σας φιλοξενήσουμε ως Έλληνες, να σας ξεναγήσουμε στο νέο Μουσείο της Ακρόπολης, στα μονοπάτια του Σωκράτη, του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη, των τραγικών ποιητών μας Αισχύλου, Ευριπίδου και Σοφοκλέους, του σατυρικού Αριστοφάνους και της μεθυστικής Σαπφούς, και εάν το επιθυμείτε να μας προσφέρετε μίαν ομιλία σας.
Θα ήταν παράλειψή μας εάν δεν υποβάλλαμε την παράκληση προς εσάς να μας στείλετε κάποια συνεργασία σας με άρθρο ή ποίημα, προκειμένου να δημοσιευτεί στο περιοδικό μας, το οποίο με αγάπη και σεβασμό σάς το αποστέλλουμε εσωκλείστως.
Όταν με το καλό έρθετε στη χώρα μας, θα σας καλωσορίσουμε άπαντες οι κάτωθι Έλληνες ποιητές, θα δακρύσει ο Ελύτης, ο Σεφέρης, ο Παπαδιαμάντης, ο Σικελιανός, ο Γκάτσος και ο Καββαδίας και θα σας φιλούν με αγάπη, εσάς, τον Γκίντερ Γκρας που σας ανήκει βραβείο τιμής από την Ελλάδα μας.
Με κάθε τιμή
Θάνος Αθανασόπουλος».
Αγαπητοί φίλοι, σας υπενθυμίζουμε με αναδημοσίευση μέρους του άρθρου του Εκδότη – Διευθυντή του περιοδικού «ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός», Θάνου Κ. Αθανασόπουλου, το οποίο περιλαμβάνεται στο τεύχος 36, το συγκινητικό ποίημα του Γερμανού Λογοτέχνη Γκίντερ Γκρας «Η Ντροπή της Ευρώπης»:
 
ΦΩΣ ΑΠΟ ΓΕΡΜΑΝΟ ΠΟΙΗΤΗ
ΣΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ ΤΩΝ ΑΡΧΟΝΤΩΝ

«Για τα παιδιά υπάρχει δάσκαλος που τα οδηγεί,
Για τους μεγάλους, εμάς, υπάρχουν οι ποιητές.
Πρέπει ακριβώς αυτοί να λένε πολύ σωστά πράγματα.
(Αριστοφάνης, 405 – 333 π.χ. – Βάτραχοι 1053 – 1055)

Η ηχηρή και αναπάντεχη «αγανάκτηση» εναντίον των Βρυξελλών και της σκληρής Γερμανίδας Κ. Μέρκελ ήλθε με όπλο την ποίηση. Ο Γερμανός ποιητής Γκίντερ Γκρας, ο μεγαλύτερος εν ζωή λογοτέχνης της Γερμανίας, δημοσίευσε ένα ποίημα στη γερμανική εφημερίδα «Ζιντόιτσε Τσάιτουνγκ» και με 24 στίχους επιτέθηκε κατά της πολιτικής των Βρυξελλών απέναντι στην Αθήνα με ένα ποίημα κόλαφο για την Ευρώπη και την τιμωρητική στάση της έναντι της Ελλάδας, «της χώρας που τη γέννησε» και όμως «σαν οφειλέτης γυμνός διαπομπεύεται». Η συνέχεια ήταν τουλάχιστον περίεργη… Η εφημερίδα «Φρανκφούρτερ Αλγκεμάινε Τσάιτουνγκ» (FAZ) υποστήριξε ότι η «Ζιντόιτσε Τσάιτουνγκ» πιάστηκε κορόιδο, η έμμετρη «Ντροπή της Ευρώπης» ήταν στην πραγματικότητα μια φάρσα του σατιρικού περιοδικού «Titanic» οι συντάκτες του οποίου έφτιαξαν ένα κολάζ λέξεων και φράσεων που αλίευσαν στο google στο internet, κάνοντας μια εμφανή προσομοίωση ύφους του νομπελίστα ποιητή. Μάλιστα ο συντάκτης της «FAZ» Φόλκερ Βάϊντερμαν έσπευσε να ειρωνευτεί τόσο τη «Ζιντόιτσε Τσάιτουνγκ» για την αφέλειά της να δημοσιεύσει αυτό το «γελοίο» και «απίστευτα κακό ποίημα», όσο και τον Γκίντερ Γκρας υπονοώντας ότι θα μπορούσε κάλλιστα να είναι ο αυθεντικός δημιουργός.
«Εγώ είμαι ο συντάκτης αυτού του ποιήματος. Το κακόβουλο δημοσίευμα της «FAZ» δείχνει το χαμηλό επίπεδο αυτής της εφημερίδας», δήλωσε ο Γκίντερ Γκρας σε ανακοίνωσή του, βάζοντας τα πράγματα στη θέση τους.
Ο 84 χρονος λογοτέχνης αποτελεί εδώ και δεκαετίες ένα είδος της ηθικής συνείδησης της Γερμανίας. Παραθέτουμε το εν λόγω ποίημα το οποίο δημοσιεύτηκε μόνο στην εφημερίδα «Τα Νέα» (28/05/2012) στην οποία αξίζουν θερμά συγχαρητήρια, όπως και στην εξαίρετη δημοσιογράφο Κίττυ Ξενάκη η οποία επιμελήθηκε το όλο ρεπορτάζ. Πέραν αυτού προτείνουμε στον αξιότιμο Δήμαρχο Αθηναίων να τιμήσει ανάλογα τον Γερμανό Ποιητή.
Καθημερινά στο περιοδικό, λαμβάνουμε ποιήματα υπέρ της Ελλάδος από πολλούς Έλληνες Ποιητές και φρονώ δεν είναι λίγοι και οι ξένοι ποιητές που στο πρόσωπο του Γκίντερ Γκράς βρήκαν τον πρόμαχό τους. Και αν και η συγγραφή του ποιήματος «Ντροπή της Ευρώπης» τελικά και δικαίως δεν αποδείχτηκε φάρσα, ελπίζω σύντομα ν’ αποκαλυφθεί πλήρως η άκρως επικίνδυνη και ζημιογόνα φάρσα που εδώ και χρόνια παίζεται εις βάρος του ελληνικού και άλλων λαών από μερικά διεθνή κέντρα αποφάσεων. Ως αυτή την ευλογημένη ώρα δεν πρέπει να πτοούμαστε καθ’ οιονδήποτε τρόπο αλλά να βρισκόμαστε στις επάλξεις του σκληρού αγώνα όπως ο φιλέλλην Γκίντερ Γκράς: «Πιες επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ως επάνω».

Η Ντροπή της Ευρώπης

Γκίντερ Γκρας


Στο χάος κοντά, γιατί δεν συμμορφώθηκε στις αγορές·
κι εσύ μακριά από τη Χώρα, που Σου χάρισε το λίκνο.
Όσα Εσύ με την ψυχή ζήτησες και νόμισες πως βρήκες,
τώρα θα καταλυθούν, και θα εκτιμηθούν σαν σκουριασμένα παλιοσίδερα.
Σαν οφειλέτης διαπομπευόμενος και γυμνός, υποφέρει μια Χώρα·
κι Εσύ, αντί για το ευχαριστώ που της οφείλεις, προσφέρεις λόγια κενά.
Καταδικασμένη σε φτώχεια η Χώρα, που ο πλούτος της κοσμεί
Μουσεία: η λεία που Εσύ φυλάττεις.
Αυτοί που με τη δύναμη των όπλων είχαν επιτεθεί στη Χώρα
την ευλογημένη με τα νησιά, στον στρατιωτικό τους σάκο κουβαλούσαν τον Χέλντερλιν.
Ελάχιστα αποδεκτή Χώρα, όμως οι πραξικοπηματίες της, κάποτε,
από Εσένα, ως σύμμαχοι έγιναν αποδεκτοί.
Χώρα χωρίς δικαιώματα, που η ισχυρογνώμονη εξουσία
ολοένα και περισσότερο της σφίγγει το ζωνάρι.
Σ’ Εσένα αντιστέκεται φορώντας μαύρα η Αντιγόνη,
και σ’ όλη τη Χώρα πένθος ντύνεται ο λαός, που Εσένα φιλοξένησε.
Όμως, έξω από τη Χώρα, του Κροίσου οι ακόλουθοι και οι όμοιοί του
όλα όσα έχουν τη λάμψη του χρυσού στοιβάζουν στο δικό Σου θησαυροφυλάκιο.
Πιες επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ως επάνω.
Θα καταραστούν, εν χορώ, ό,τι είναι δικό Σου οι Θεοί,
που τον Όλυμπό τους η δική Σου θέληση ζητάει ν’ απαλλοτριώσει.
Στερημένη από πνεύμα, Εσύ θα φθαρείς χωρίς τη Χώρα,
που το πνεύμα της, Εσένα, Ευρώπη, εδημιούργησε.


Περιμένουμε τα ποιήματά σας ή και ακόμη πεζά σας κείμενα, τα οποία μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας θα αποστείλουμε στον Γκίντερ Γκρας -μέσω ανθρώπου μας που ζει και εργάζεται στη Γερμανία- μαζί με την παραπάνω επιστολή και έναν κατάλογο των συμμετεχόντων ποιητών, τον οποίο και θα υπογράψετε. Τα ποιήματα και τα κείμενα θα πρέπει να μας τα ταχυδρομήσετε μέχρι τις 10 Σεπτεμβρίου 2012 στη διεύθυνση του περιοδικού «ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός» σ’ ένα εκτυπωμένο αντίτυπο το καθένα στην ελληνική γλώσσα (αντιγραμμένο σε CD) κι εφόσον έχετε τη δυνατότητα μετάφρασης, να μας τα στείλετε και στη γερμανική γλώσσα. Ειδάλλως θα αναλάβει δικό μας μεταφραστής.

Περιοδικό «ΔΕΥΚΑΛΙΩΝ Ο Θεσσαλός»

Σαρανταπόρου 17

Πατήσια

Τ.Κ. 111 44

Αναδημοσίευση από: http://parathyrostaoneira.blogspot.gr/2012/08/blog-post_8.html?spref=fb

Δεν υπάρχουν σχόλια: