Σάββατο, 17 Απριλίου 2021
Ανεξάρτητες Εκδόσεις Γλαρόλυκοι: Δελτίο Τύπου – Συλλογικό Έργο
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΗΜΟ ΑΓΙΑΣ ΒΑΡΒΑΡΑΣ
Δήμος Αγίας Βαρβάρας: ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
«Ποίηση: ο αντίλαλος της ζωής»
Δήμος Αγίας Βαρβάρας: ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΙΗΣΗΣ: Η 21η Μαρτίου, Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, μας βρίσκει σε συνθήκες εγκλεισμού, λόγω της πανδημίας, η οποία δημιούργησε μια νέα συνθήκη ζωής, πρωτόγνωρη, όπου τα αυτονόητα παύουν να είναι αυτονόητα. Μια συνθήκη που μοιραία οδηγεί σε αναστοχασμό και ίσως νέο αυτοπροσδιορισμό.
Αποφασίσαμε να τιμήσουμε αυτή την Ημέρα συνδυάζοντας τον ποιητικό λόγο με τη νέα αυτή κατάσταση.
Από σήμερα 21η Μαρτίου γίνεται η εκκίνηση του διαγωνισμού «Ποίηση: Ο αντίλαλος της ζωής» είτε ψάχνοντας, σκαλίζοντας τον ποιητικό μας πλούτο, βρίσκοντας ποιήματα που, προφητικά, να αποδίδουν αυτό που ζούμε, την αντανάκλασή του στον ψυχισμό μας, την προσδοκία μας για καλυτέρευση, αποκατάσταση, ώστε να γεννηθεί κάτι καλό από τη συμφορά στην επικοινωνία, στα συναισθήματα, στην παραγωγή, στις ανθρώπινες σχέσεις, επιζητώντας κάπου να πιαστούμε, μια ελπίδα, ένα φως, ένα χέρι αλληλεγγύης είτε συγγράφοντας το δικό τους ποίημα άνθρωποι της πόλης που μπορούν και θέλουν να δοκιμάσουν μια δική τους ποιητική προσέγγιση στο θέμα.
Αυτή η πρωτοβουλία είναι μια αρχή, να μην πάει χαμένος ο χρόνος που μας κλείνει μέσα το απαγορευτικό.
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Κάναμε το ποιητικό μας ξεκίνημα, ως Δήμος, προβάλλοντας στο φετινό ημερολόγιο του 2021 τον εθνικό μας ποιητή και τον εθνικό μας ύμνο, αφιέρωμα στα 200 χρόνια από την Επανάσταση του 1821. Ακολουθεί ο διαγωνισμός και για τη διεξαγωγή του:
1.Συγκροτούμε δύο επιτροπές, μία για τους μαθητές και μία για τον υπόλοιπο πληθυσμό, που θα αξιολογήσουν και θα κρίνουν
α) αφενός τις επιλογές ποιημάτων και αφετέρου τις ποιητικές δημιουργίες που θα προκύψουν.
β) τις προτάσεις του μαθητικού πληθυσμού αφενός και του λοιπού πληθυσμού αφετέρου.
2. Θα αθλοθετηθούν βραβεία για μαθητές και για τον λοιπό πληθυσμό.
Οι προτάσεις θα κατατεθούν μέχρι 15 Μαΐου, θα ακολουθήσει η αξιολόγηση και τα αποτελέσματα θα εκδοθούν μέχρι 25 Μαΐου. Θα παρουσιαστούν την 21η Ιουνίου, Παγκόσμια Ημέρα Μουσικής σε καλλιτεχνική εκδήλωση.
Την Παρασκευή 26 Μαρτίου θα ανακοινωθούν τα μέλη των επιτροπών και η πλατφόρμα στην οποία θα κατατίθενται τα ποιήματα των συμμετεχόντων.
Για τη σημερινή ημέρα και τη δράση που ξεκινάμε, ο συγγραφέας Βασίλης Βασιλικός (μέσω video) και ο Δήμαρχος Λάμπρος Μίχος μας στέλνουν τα δικά τους μηνύματα. Ο Βασίλης Βασιλικός ήταν αυτός που, ως πρέσβης της Ελλάδος στην UNESCO, εισηγήθηκε την ελληνική πρόταση για την εορτή της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης, την 21η Μαρτίου, η οποία υπερψηφίστηκε και τον Οκτώβριο του 1999, στη Γενική Διάσκεψη της UNESCO στο Παρίσι, η 21η Μαρτίου ανακηρύχθηκε Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης.
ΜΗΝΥΜΑ ΔΗΜΑΡΧΟΥ
Αγαπητοί συνδημότες
Μπορεί να είναι δύσκολες οι μέρες που περνάμε αλλά δεν πρέπει να χάσουμε την ελπίδα, την επιθυμία, τη χαρά και την ομορφιά.
Η εγκατάβαση στον πνευματικό και γλωσσικό μας πλούτο μπορεί να αποτελέσει αφετηρία αναστοχασμού του εφήμερου βίου μας, να δώσει αφορμή να εντρυφήσουμε στις αξίες της αλληλεγγύης και της σύμπνοιας, να κάνει τις βαριές και ασήκωτες πέτρες της καθημερινότητάς μας ανάλαφρες σαν τα ελεύθερα πουλιά.
Αυτός ο διαγωνισμός, το παιχνίδι, η σπουδή, το κυνήγι του χαμένου θησαυρού που αρχίζει σήμερα 21 Μαρτίου, που έχει οριστεί ως Παγκόσμια ημέρα Ποίησης και ολοκληρώνεται στις 21 Ιουνίου, που έχει οριστεί ως Παγκόσμια ημέρα Μουσικής είναι στην ουσία μία συνάντηση ανήσυχων μυαλών για έκφραση, επικοινωνία και αλληλεπίδραση μέσα από σκέψεις, διαφορετικά συναισθήματα και δημιουργικούς συνειρμούς.
Μοιράζομαι μαζί σας το παρακάτω ποίημα «Άγραφον» του Άγγελου Σικελιανού με την ευχή ο καθένας μας «να αδράξει ένα σημάδι, ένα άσπρο δόντι, κάτι να λάμπει ξάφνου και βαθιά του, υπόσχεση μεγάλη, αντιφεγγιά του Αιώνιου, μα κι αντάμα σκληρή του Δίκαιου αστραπή και ελπίδα!»
ΑΓΓΕΛΟΥ ΣΙΚΕΛΙΑΝΟΥ: ΑΓΡΑΦΟΝ
Τρίτη, 13 Απριλίου 2021
Διαδικτυακή εκδήλωση από τις εκδόσεις Γράφημα
Συγγραφικές μελωδίες. Μια εκπομπή τέχνης και πολιτισμού
Κυριακή, 11 Απριλίου 2021
ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΡΑΓΙΣΜΕΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ νέο βιβλίο από τη συγγραφέα Γκανέτσα Ιωάννα, ΝΙΚΑΣ
ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΡΑΓΙΣΜΕΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ, ΝΙΚΑΣ, ΓΚΑΝΕΤΣΑ ΙΩΑΝΝΑ
- Συγγραφέας: Ιωάννα Γκανέτσα
- Εκδότης: Νίκας / Ελληνική Παιδεία Α.Ε.
- Μορφή: Μαλακό εξώφυλλο
- Έτος έκδοσης: 2020
- Αριθμός σελίδων: 328
- Κωδικός ISBN-10: 9602962879
- Κωδικός ISBN-13: 9789602962879
- Διαστάσεις: 21×14
Πέμπτη, 8 Απριλίου 2021
Ποίηση Δημήτρη Φαφούτη
Κυριακή, 4 Απριλίου 2021
Μια κριτική για το βιβλίο ΤΑ ΤΕΜΑΧΙΑ, της Χριστίνας Σανούδου, tvxs
Χρύσα Μαστοροδήμου, «Τα Τεμάχια» (tvxs.gr)
Kόρη προσφυγοπούλας από τη Σμύρνη, η Κατερίνα φέρει κι εκείνη το τραύμα της μετανάστευσης, αφού αναγκάστηκε να εγκαταλείψει για χρόνια τον τόπο και το παιδί της ώστε να δουλέψει ως εργάτρια στη Γερμανία. Έχοντας επιβιώσει από τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, την Κατοχή, τον Εμφύλιο και τα δύσκολα χρόνια που ακολούθησαν, τολμά να πιστέψει πως η επιστροφή της στο ορεινό χωριό της και λίγο αργότερα η μετεγκατάσταση της οικογένειας της στη Θεσσαλονίκη σηματοδοτούν την έναρξη μιας νέας, καλύτερης εποχής. Μιας εποχής χωρίς μεγάλες στερήσεις και, το σημαντικότερο, χωρίς ξεριζωμούς.
Όμως η ζωή θα την απογοητεύσει για άλλη μια φορά, αφού μετά την περίοδο της οικονομικής κρίσης του 2008 οι δυο γιοι της αποφασίζουν ο ένας μετά τον άλλο να αφήσουν πίσω την Ελλάδα των πελατειακών σχέσεων και των αποκαρδιωτικών εργασιακών συνθηκών για να εγκατασταθούν στην Δυτική Ευρώπη.
Στο συγκινητικό, εξαιρετικά καλογραμμένο και δυστυχώς διαχρονικά επίκαιρο πρώτο μυθιστόρημα της με τίτλο «Τα Τεμάχια» (εκδ. Βακχικόν), η Χρύσα Μαστοροδήμου ανατρέχει σε ολόκληρη την σύγχρονη ελληνική ιστορία για να μας υπενθυμίσει μια αλήθεια που τείνουμε να ξεχνάμε: Ότι η ελληνική ταυτότητα είναι συνυφασμένη με τη μετανάστευση, μολονότι, όπως το θέτει με πόνο ψυχής η αφηγήτρια, ο κάθε άνθρωπος θα έπρεπε «να μένει στην πατρίδα του, όποια κι αν είναι αυτή».
Το μεγαλύτερο πλήγμα για την Κατερίνα, που έχει πια περάσει τα 80, δεν είναι ο αποχωρισμός από τα πολυαγαπημένα της εγγόνια, αλλά η διάψευση όλων των προσδοκιών της και η απώλεια της πίστης της στο μέλλον. Ανίκανη να διαγράψει από τη μνήμη της την εμπειρία της Γερμανίας, όπου ήταν απλώς ένα «τεμάχιο»- όπως αποκαλούνταν οι μετανάστες εργάτες που κατέφταναν μαζικά στην χώρα τα χρόνια μετά την υπογραφή της ελληνογερμανικής σύμβασης, το 1961-, δυσκολεύεται να συμβιβαστεί με τη σκέψη πως τα παιδιά της βιώνουν μια ελαφρώς βελτιωμένη εκδοχή της δικής της ταλαιπωρίας.
Οι αναπολήσεις της ηλικιωμένης γυναίκας μας δίνουν την ευκαιρία να αναλογιστούμε πόσο διαφορετική είναι η ελληνική πραγματικότητα από την περίοδο της νιότης της Κατερίνας, όταν η γυναίκα ανήκε στη δικαιοδοσία των ανδρών και ο έρωτας ήταν πολυτέλεια, όπως το τρεχούμενο ή το ηλεκτρικό ρεύμα.
Ταυτόχρονα, είναι αδύνατον να μην μοιραστούμε τον προβληματισμό της αφηγήτριας, η οποία αναρωτιέται πως, μετά από τόσες θυσίες, κακουχίες και υποσχέσεις, τόσοι μορφωμένοι νέοι Έλληνες εξαναγκάζονται να ψάξουν στο εξωτερικό για θέσεις εργασίας, που ανταποκρίνονται στα προσόντα τους.
Συγγραφέας, ποιήτρια και εκπαιδευτικός στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση με μεταπτυχιακές σπουδές στην ειδική αγωγή, την γλώσσα και τη λογοτεχνία, η Χρύσα Μαστοροδήμου απέσπασε το Α’ Βραβείο Ποίησης της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών 2008 για το ποίημα της «Διερμηνείες», ενώ το 2018 μια πρώτη εκδοχή του μυθιστορήματος «Τα Τεμάχια» έλαβε επίσης έπαινο από την ΠΕΛ. Όπως η ηρωίδα του βιβλίου της- αν και μερικές δεκαετίες αργότερα-, γεννήθηκε σε ένα ορεινό χωριό της Θεσσαλίας, την Κρανέα Ελασσόνας, από μετανάστες γονείς, και μεγάλωσε στη Λάρισα. Έχει δημοσιεύσει ποιήματα, διηγήματα, άρθρα και βιβλιοκριτικές σε εφημερίδες και λογοτεχνικά περιοδικά, έχει συμμετάσχει σε ομαδικές συλλογές ποίησης και διηγημάτων, είναι αρχισυντάκτρια του περιοδικού Λεξωτεχνίες, που εκδίδεται από το Πολιτιστικό Κέντρο Εκπαιδευτικών Λάρισας, ενώ διατηρεί το μπλογκ Λογοτεχνικές