Σάββατο 22 Σεπτεμβρίου 2012

Πυροβολάκης Αντώνης


Ένα  καράβι


Ένα  καράβι  περιμένει  να  σαλπάρει  για  το  έρεβος.
Τι  να  ‘  ναι  άραγε  η  ζωή;
Ένα  κάλπικο  διαμάντι  που  αιχμαλωτίζει  ηλιαχτίδες.
Η  συνωμοσία  μιας  ανάσας  κι  ενός  κεραυνού.
Νύχτα  που  διασπείρει  άστρα  ψεύδη.
Καταλαβαίνεις  μικρέ  μου  πρίγκιπα,  καταλαβαίνεις;
Τα  όνειρα  διόδια  στον  αυτοκινητόδρομο  της  λήθης.
Ένα  φευγαλέο  σκηνικό  από  χρώμα  και  αλατισμένα  ματοτσίνορα.
Ένα  τραγούδι  κωφαλάλων  είναι  η  μεγάλη  λύπη.
Υπήρξαμε  άραγε   ποτέ  εδώ ή  ήμασταν  παραίσθηση  του  χάους;
Μονάχα  οι  αγέννητοι  μπορούν  να  ψιθυρίζουν  ένα  όχι.
Μονάχα  οι  νεκροί  μπορούν  να  αρνηθούν  το  ναι.
Καθένας  παίρνει  το  λαχνό  του  στη  λαχειοφόρο  αγορά  του  πόνου.
Κι  εμείς  σκιές,  φοβέρες  του  φωτός,  που  ανατινάζονται   τα  μεσημέρια  στην  ανυπαρξία.
Καταλαβαίνεις  τι  μοιρολογεί  το  ανοιξιάτικο  αγέρι  στις  γαζίες;
Μία  μεγάλη  αγάπη  που  τελειώνει  είναι  η  ζωή.
Για  αυτό  τα  δειλινά  ποτέ  δε  μαρτυρούν  τον  ύστατο  τους  πόθο.
Ματώνουν  τις  ματιές  κι  ύστερα  χάνονται  στο  πουθενά.
Θαλασσοπούλια  που  κουτσαίνουν  στους  κάβους του  νόστου  θεού.
Έχω  ένα  μπουκαλάκι    ίλιγγο  στη  τσέπη  κι  ένα  σκοτάδι  στο  μυαλό.
Δοκίμασε  με. 
Μυρίζω  φύκια  κι  ουρανό.   

Γ' βραβείο στο διαγωνισμό Καισάρειος Δαπόντες

Τρίτη 18 Σεπτεμβρίου 2012

Νέο βιβλίο από τη Βολονάκη Ηλιάνα

Μπορεί η αγάπη να ξεπεράσει κάθε εμπόδιο; Πόσο μακριά μπορεί να φθάσει ένας φίλος; Τι κερδίζει στο τέλος. Ο έρωτας ή η αυτοθυσία; Μια γυναίκα αντιμέτωπη με μια δύσκολη αρρώστια καλείται να απαντήσει σε όλα τα ερωτήματα στην προσπάθειά της να βρει επιτέλους την ευτυχία, τόσο για τον εαυτό της όσο και για εκείνους που αγαπά. Στο μεταξύ, οι γύρω της κρύβουν ο καθένας τη δική του ιστορία και τα δικά του όνειρα. Κάποιοι θα πετάξουν με τα φτερά των ονείρων τους, και κάποιοι θα γίνουν Λευκά Περιστέρια.



Η Ηλιάννα Βολονάκη είναι ζωγράφος και συγγραφέας. Έχει εκδώσει ακόμη ένα μυθιστόρημα με τίτλο η Μελαγχολία της νύχτας.   


Κυριακή 16 Σεπτεμβρίου 2012

28ος Πανελλήνιος Λογοτεχνικός Διαγωνισμός Δήμου Aγίου Νικολάου



Ο Πολιτιστικός Αθλητικός Οργανισμός Δήμου Αγίου Νικολάου προκηρύσσει Πανελλήνιο Διαγωνισμό Λογοτεχνίας, ένα θεσμό που για 27 χρόνια είχε Παγκρήτιο χαρακτήρα, ενώ από φέτος (28η χρονιά) μετατρέπεται σε Πανελλήνιο, δίνοντας βήμα σε όσους επιθυμούν να δημοσιοποιήσουν τις σκέψεις και τα οράματά τους σε καιρούς χαλεπούς.
Θέμα διαγωνισμού
«Η ελπίδα»
Ελπίζω στον άνθρωπο, ελπίζω στο μέλλον, ελπίζω στη ζωή, ελπίζω στην αέναη κίνηση του κόσμου, ελπίζω στους νέους, ελπίζω στο όνειρο, ελπίζω στη δύναμη του νου, ελπίζω στην αρμονία του κόσμου, ελπίζω στην ομορφιά, ελπίζω στην τελειότητα, ελπίζω στη δικαιοσύνη, ελπίζω στο χαμόγελο του παιδιού, ελπίζω στην αγνότητα του πρωτόγονου, ελπίζω στην ειρήνη, ελπίζω στην ορθό λόγο, ελπίζω στους φίλους, ελπίζω…
Όπου καθένας στρέφει το λογισμό του με ελπίδα κι αισιοδοξία για να αντισταθμίσει τα αδιέξοδα που ο ίδιος ή οι άλλοι δημιούργησαν.
« Πες τους από μένα, πες τους από τα δακρυά μου, ότι επιμένω ακόμη πως ο κόσμος
είναι όμορφος!»
Νικηφόρος Βρεττάκος – Γράμμα στον άνθρωπο της πατρίδας μου.
Ο διαγωνισμός αφορά στα είδη:
α) Ποίηση
β) Παραμύθι
γ) θεατρικό μονόπρακτο
στις εξής κατηγορίες:
α. ενήλικες
β. μαθητές γυμνασίου
γ. μαθητές λυκείου
Όροι συμμετοχής:
1) Στο διαγωνισμό μπορούν να συμμετάσχουν οι Ελληνίδες και οι Έλληνες όπου κι αν διαμένουν
2) Κάθε δημιουργός μπορεί να πάρει μέρος και στα τρία είδη του διαγωνισμού.
3) Οι συμμετέχοντες θα πρέπει να στείλουν έναν φάκελο στην διεύθυνση:
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΑΘΛΗΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΔΗΜΟΥ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ
ΡΟΥΣΣΟΥ ΚΑΠΕΤΑΝΑΚΗ 18
72100 ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΛΑΣΙΘΙΟΥ – ΚΡΗΤΗ
(Για τον 28ο Πανελλήνιο Διαγωνισμό Λογοτεχνίας)
Στο φάκελο αυτόν θα πρέπει να υπάρχουν:
α) Τα έργα σε τέσσερα δακτυλογραφημένα αντίγραφα (γραμματοσειρά: Arial, μέγεθος γραμμάτων: 10), τα οποία θα υπογράφονται στο τέλος με το ψευδώνυμο του συμμετέχοντος χωρίς καμία άλλη ένδειξη!!
β) Ένας μικρότερος φάκελος όπου εξωτερικά θα γράφει το ψευδώνυμο και το λογοτεχνικό είδος όπου επιθυμεί να συμμετάσχει, εσωτερικά δε, τα παρακάτω στοιχεία:
Ψευδώνυμο, όνομα, επώνυμο, ηλικία, επάγγελμα, τόπο γέννησης, τόπο καταγωγής, διεύθυνση κατοικίας, τηλέφωνο, e-mail.
(Όσοι συμμετέχουν σε περισσότερα του ενός είδη, θα πρέπει να εσωκλείσουν και αντίστοιχους μικρούς φακέλους - ένα για κάθε είδος - με το ίδιο όμως ψευδώνυμο).
4) Τα έργα θα πρέπει να είναι πρωτότυπα και αδημοσίευτα με ποινή ακυρότητας της συμμετοχής σε περίπτωση μη τήρησης του όρου.
5) Οι συμμετοχές δεν επιστρέφονται.
6) Προθεσμία υποβολής: Ως Παρασκευή 5 Οκτωβρίου 2012
7) Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ζητήσετε από την κα Εργίνα Καναβάκη στο τηλ.            2841026899       (Δε - Τε - Πα: 12.30 - 20.00 κ’ Τρ - Πε: 08.00 - 15.30).
Ε Ι Δ Ι Κ Ε Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ
ΠΟΙΗΣΗ: Κανένας περιορισμός στη μορφή του στίχου. Κάθε δημιουργός πρέπει να στείλει τρία ποιήματα μέχρι μία σελίδα το κάθε ένα ή μια ποιητική σύνθεση μέχρι τρεις σελίδες.
ΠΑΡΑΜΥΘΙ: ήρωες πραγματικοί ή φανταστικοί, σενάρια απίθανα ή ρεαλιστικά μέχρι δέκα σελίδες.
ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΜΟΝΟΠΡΑΚΤΟ:
α) Διάρκεια: περίπου 30 λεπτά.
β) Πρόσωπα: Έως 5
γ) Σχετικά απλές τεχνικές προδιαγραφές
ΚΡΙΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ - ΒΡΑΒΕΙΑ
Τα λογοτεχνικά έργα θα κριθούν από καταξιωμένους επιστήμονες και λογοτέχνες.
Θα απονεμηθούν 1ο, 2ο, 3ο βραβείο για όλα τα είδη σε κάθε κατηγορία.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Το απόγευμα του Σαββάτου 10 Νοεμβρίου 2012 στο Κινηματοθέατρο «ΡΕΞ» θα ανακοινωθούν τα αποτελέσματα σε ειδική ανοιχτή για το κοινό εκδήλωση. Καλούμε όσους πάρουν μέρος στον 28ο Διαγωνισμό Λογοτεχνίας να παρακολουθήσουν την παραπάνω εκδήλωση και να μην διστάσουν να ζητήσουν την βοήθειά μας, αν επιθυμούν να κλείσουν ξενοδοχείο με ειδικές τιμές.



Αναδημοσίευση από: apostaktirio.gr 

Ποίηση Μαστοροδήμου Χρύσα

Αναδοημοσίευση από το περιοδικό Vakxikon
Φθινοπωρινή αστραπή

Η αστραπή του φθινοπώρου
στο μαντίλι μου κρεμάστηκε,
φοβάμαι της είπα,
ο κεραυνός έρχεται,
και πάνω της σφίχτηκα•

μη φοβάσαι, είπε:
εμείς ζούμε για τους κεραυνούς,
τις μπόρες,
τα ορμητικά ποτάμια,
τις λαίλαπες των ονείρων•

στο δρόμο προχώρησα
με την αστραπή στο ρούχο μου
κρυμμένη
κι ύστερα χιλιάδες σταγόνες
όρμισαν ως μέσα ως την ψυχή μου•

ο κεραυνός καταπάνω μου έπεσε
και έκαψε μαζί
όνειρα και ελπίδες
και έμεινα, σβησμένη αστραπή

μια νέα βροχή να περιμένω.

Τα κλάσματα

Περάσαμε το ένα τρίτο της ζωής μας
σε αίθουσες δημόσιας αναμονής
κοιτάζοντας τα παπούτσια του μπροστινού μας
κλωτσώντας το μέλλον μας
σε θυρίδες δίχως φως

Το άλλο τρίτο
σε λάθος ανθρώπους το ξοδέψαμε
σε συναισθήματα δίχως αξία
και σε φιλίες χωρίς αντίκρισμα κανένα

Σε λάθος κόσμο επενδύσαμε
στη χώρα που κατάπιε
τα όνειρα μας
πιστεύοντας κίβδηλους υποκριτές

Για αυτό δε θέλω να αναρωτιέμαι
πόσος κλασματικός αριθμός μου απέμεινε.
Τόσος λίγος χρόνος
για τόσα πολλά λάθη.


Κατηφορίζεις κορνάροντας
κάθετα Οδός Βενιζέλου
μηδέν βαθμός Κελσίου
στο θερμόμετρο
μηδέν βαθμός Κελσίου
στην καρδιά σου.

Δεν ξέρεις γιατί
σωστό είναι τι
μόνο νιώθεις τη βροχή
που καταστρέφει τη ζωή σου

Ψάχνεις το φως
στο απόλυτο σκοτάδι

Την άλλη μέρα
στα ψιλά έγραψαν

πυρπολήθηκε νέος
έξω από την τράπεζα

στα δελτία αποσιωπήθηκε εντελώς...

http://www.vakxikon.gr/content/view/1283/6459/lang,el/

Κυριακίδης Νίκος Νέα Ποιήματα


ΗΜΟΥΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΣ
Δε συμφέρει να χρησιμοποιηθεί αυτό τα γαλλικό κλειδί :
Πρόσθετοι νεκροί ανα γειτονιά
Συγκριτικά με προηγούμενα χρόνια
Την ίδια ακριβώς εβδομάδα
Μήνα.
Ο τρελός το κάνει μόνος
Απ τα αγγελτήρια :
‘’βάλε κι άλλους τόσους,
χωρίς δικό τους, χωρίς χρήμα για τελετές’’
Και λογικα ειδωμένο λέει ο τρελός :
‘’τόσοι πια τρώνε σκουπίδια, δεν έχουν φάρμακα,
βλέπω μικρά ποντίκια νεκρά στους κάδους’’
Έμμονη ιδέα του-
βέβαια βλέπω κι εγω τα ίδια,
μα δεν μετρώ.
Δεν έχω προσέξει καν αν οι μουσούδες είναι ματωμένες......
Όχι ‘’σαν’’,
η γνωστή πανούκλα, πάλι.
Θα έπρεπε να δω κι αν τρικλίζουν πριν.
Μακρόσυρτα υγρά καλοκαίρια
Πεντάμηνα-εξάμηνα
Με τον καθένα να γελά στη κηδεία της μάνας του
Να ερωτεύεται άλλον
Ν΄ανταλλάσει υγρά με άλλον.
Χτες τα παιδιά κυνηγούσαν ένα διανοούμενο
Σκιάχτηκε ο έρμος σαν είδε,
πως ήταν ανάκατα παιδιά-σκυλιά με δόντια θυμωμένα,
με μάτια να καίγονται.
Ζητούσε ένα καφενείο, μια κάμερα, κάπου να φυλαχτεί.
Τα παιδιά υπάρχουν παντού.
Από πίσω του πάντως δεν υπήρχε, παρα ο κάδος του δήμου.
Στη πλατεία ένα πανηγύρι -χριστιανικό νομίζω.
‘’Παρακαλώ, μη μιλάτε για ψεκασμούς,
εμβολιασμούς, μη βγάλετε κάποιον επιδημιολόγο να μιλήσει από άλλη ήπειρο’’.
Πείτε στον τρελό πως έχει δίκιο
Δεν τόχει ανάγκη......δίκιο έχει.


ΔΗΜΟΤΙΚΟ
Το μαύρο σκυλί
Άπλωσε τα όνειρα
Ντύθηκε στάχτες

Όταν δάκρυσε
Μάτωσαν οι θάλασσες
Έγιναν ρόδα


(Μια επεξήγηση γιαν τη κυρία Μαρία Θεοφιλάκου



ΓΙΟΥΔΙΑ

Δεκάδες θάνατοι
ντυμένοι προκλητικά.
Ωσαν τον φασισμό,
ντυμένον επανάσταση.
Μας μικραίνουν τις μερες
Μας παγώνουν τα χρώματα.
Κάτι δειλοί.
Πριν-το Θάνατο των μικροθανάτων.
Την υστερεκτομή-
Αυτής.....
Μαζί, μας μακέλεψαν τα μωρά μας
Μαζί, μας στράγγιξαν
τα γλυκά υγρά της σάρκας
και τ’ αλμυρίσαν.
Δεν ξέραν πως τα μωρά ξανάρχονται.
Και κυρίως- δεν έχει περάσει μέρα απο πάνω τους,
μητε μπουκάλι απ τ’ αμπέλι τους.
Με τα ίδια ρούχα
Φτωχικά
Ίδιο νούμερο
Νικηφόρα



ΜΩΒ ΕΦΙΑΛΤΗΣ

Εσυ που ξέρεις να κρύβεσαι, έχουν μπεί άλογα στο στομάχι σου
Γι αυτό είσαι αδύνατη.
Μυρίζεις λόγια που τα είπε κάποιος -συχνά είπες:
''ήταν άλλουνού, γι αυτό''
Γλείφεις τα δικό σου πόδι-πάντα λες:
''δεν είναι δικό μου, ηλίθιοι''
Ξέρεις τι χωρίζει τον κόσμο;
Εκείνη η γριά με τα σκοινιά για χέρια,
που μιλάει τα παραμύθια, για την ολόκληρη.
Εσυ που σε νιώθεις πριν κοιμηθείς, που πασπατεύεις τον ακρωτηριασμό
Βάλε σ ένα σακούλι τα κομμάτια
και δώστα-
θα τα βρεί κάποιος που μετράει μέρες.
Εγω θα σε βρω εκεί που σε πρωτοείδα-
Ανάμεσα στις σκάλες εκείνου του άδειου ξενοδοχείου
Στη μέση ενός κενού
Να τρέχω μήπως και προλάβω........
με νερά τριγύρω
καθαρά γαλάζια νερά
-καλό όνειρο-
λένε οι γέροι.


Ταπεράκια

Κάλεσα τους φίλους-
όλοι από πορσελάνη
εύθραστοι
Η χαρά του γείτονά τους.
Ανταποκρίθηκαν
-νάναι καλά-
οι περισσότεροι.
Τηρήθηκαν οι κανόνες
Οι ρόλοι
Εγω πειστικός θαρρώ, χωρίς περιττές κινήσεις
Ξαφνικά όπως σε κάθε κατ’ οίκον επίδειξη,
άρχισα να παρουσιάζω τις νέες συσκευασίες αηδίας
Σε πολλά μεγέθη
Σε πολλά χρώματα
Ποικιλία αηδίας
Φροντίζω να μιλώ προφίλ όταν δουλέυω
Καλύπτω
-μάταια ασφαλώς-
το ωοειδές μου.
Ένας θετικός άνθρωπος
που τον ακούνε συνήθως ,
δήλωσε απέχθεια......
‘Οχι για το προιόν
αλλα την πώληση σαν τρόπο βιοπορισμού :
‘’προτιμότερο να κάνω αποκομιδή σκουπιδιών’’.
Αγένεια θεωρώ
Λίγες τελικά οι παραγγελίες μου
Το στοκ είναι μεγάλο
Θα έτρεχα σε αγνώστους για δανεικά
Εκείνον,
τον τοποθέτησα σε μια σακούλα σκουπιδιών
τα οποία και πέταξα στον κάδο.
Τον δικό μου κάδο,
έξω απ΄το σπίτι.

ΚΥΡΙΑΚΕΣ
Στη Ριζούπολη
Εκεί που λέει η ταμπέλα πως σταματάει η ‘’ΑΘΗΝΑ’’
Με ματώνουν οι σταυροί της κάθε μέρας
Κάθε φορά, Κυριακές συνήθως.
Στη Καισαριανή στο καφενείο των νταμαριών
Έχανε ένα-ένα τα κομμάτια του
Έλεγε πως είχε σπίτι, παιδιά, γυναίκα
τηνε λέγαν μάλιστα, Σωτηρία.
Συνήθως βρώμικα τα αίματα,
που μουσκεύουν τις άσπιλες πληγές.
Γεμάτοι οι καφενέδες σ΄όλα τα νταμάρια,
με ‘’μπολσεβίκους από απέναντι’’.
Χωρίς τη μικρή δική τους ζωή
Με μνήμες μιας ξένης πόρνης- Ψηλής ιδέας.
Τέτοιοι ήρθαν μες τα καράβια
Ήρθαν μαγικά- κατευθείαν σ΄αυτούς τους καφενέδες.
Εκεί, συνάντησα πρώτη, τον κίτρινο παππού :
Με πήρε χέρι-χέρι
Με πήγε δίπλα στη Κολούμπια, πλάι στα νεκροταφεία


STRANGE FRUIT
Τίποτε δεν μου θυμίζει ούτε εσένα, ούτε άνεμο
Σκουριά...........φοβούνται τον τέτανο
Τουαλέτες.......φοβούνται κάποια ηπατίτιδα
Συνουσία........φοβούνται μη την συνηθίσουν.
Τίποτε δεν μου θυμίζει ούτε εσένα, ούτε άνεμο
Αγάπη ...........πολύς φόβος στο άκουσμά της
Τιμωρία.........πολύς χρόνος αναμονής μέχρι να έρθει
Ερεθισμοί......πολύς αγώνας για να κοιμηθείς μετα, το βράδυ.
Έφυγα-
Δεν βλέπω πια τόσο καθαρά,
αλλα μυρίζω καλύτερα τις συνθέσεις εδώ.
Καθαρά ακούω και γυναικείους ήχους :
‘’ Σαν τσαμπιά πολλά παράξενα φρούτα’’
Είχαμε και στην πατρίδα, τέτοια.
‘’Που με έχουν πάει;
Είμαι στη Νέα Ορλεάνη, νομίζω.
Μιλούν ελληνικά όλοι, μα δεν μετράει αυτό-
Γαλλική συνοικία, ελληνικά λόγια, εδώ έχει και φοβερή υγρασία’’
Θα φυσήξει εδω, απότομα.... τυφώνας
Ελπίζω και για τους δυο μας :
Να παίρνονται ξαφνικά όλοι ερεθισμένοι στις τουαλέττες
Λέγοντας άγνωστοι μεταξύ τους ‘’αγάπη μου’’
Απέξω μικρά κορίτσια με κοτσιδάκια να σκοτώνουν,
όσους έδωσαν το πρωί ελεημοσύνη
Όταν σκουριάσουν στο υπογάστριο να μη φοβούνται κάτι,
νάναι περήφανοι.

Ιωαννίδου Άννα Ποίηση

ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ

 Οι μάσκες έπεσαν.
Μας βάπτισαν κομπάρσους
σε κακοπληρωμένη παράσταση
κι έχουν και την απαίτηση
να γεμίσει το θέατρο.


ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΙΣΘΗΣΙΑ


Δεν έχω οικολογικές ευαισθησίες!
Είμαι εθισμένος στη μόλυνση.
Έτσι με μάθανε.
Ν’ απολαμβάνω τον τοξικό αέρα,
να κολυμπάω στ’ απόβλητα.

 ΣΗΜΕΙΑ ΤΩΝ ΚΑΙΡΩΝ

 Συμβουλές εύκολες,
λόγια ελκυστικά,
που εγγυώνται αποτελέσματα άμεσα.
Τ’ ακολούθησες κατά γράμμα
κι έπεσες στην παγίδα.

 ΣΕ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ

Θάλασσα, αέρας, φως …
Mία ρήτρα του τέλους
στα πανανθρώπινα αρχέγονα στοιχεία.
Αργοπεθαίνει η θάλασσα.
Το γαλάζιοσ’αποσύνθεση.

Θάλασσα τοξική ,
χρωματισμένα με δυσοσμία
τα ταξιδεμένα της νερά.
Μία υδάτινη χωματερή.
Ένας ομαδικός τάφος στον βυθό.
«Αυτοκτονία ψαριών»,ξεθωριασμένα φύκια.
Άδοξα χύθηκε το«αίμα» των κοραλλιών.

Στον αέρα μυρωδιά αλλοιωμένου πλαστικού.
Ακρωτηριασμένες γοργόνες ξεψυχούν στ’ αμπάρι
κι οι γλάροι έστησαν επιθανάτιο χορό
στο κατάρτι του σάπιου καραβιού.
Δηλητήριο καλύπτει τον βυθό.
Μαύρες κηλίδες νοθεύουν τα βότσαλα στην ακτή.
Και τα θαλασσοπούλια νεκρά
σαν ανεξίτηλα σημάδια εγκατάλειψης.

 
 
Τα όνειρα πνίγηκαν σ’απόβλητα από μαζούτ
κι η ελπίδα μια κακοποιημένη αυταπάτη.
Αργοπεθαίνει η θάλασσα.
Το γαλάζιο σ’αποσύνθεση.
Όλοι συνένοχοι στο έγκλημα.

 

 

Παγκόσμιος Διαγωνισμός Ποίησης ως τις 30 Νοεμβρίου 2012

Italy & Bosnia and Herzegovina
11.9.2012.
International Poetry Competition “SEEKING FOR A POEM”

You are invited to submit a poem for the  International Poetry Competition “SEEKINGFOR A POEM”, organized by the  Association’ La Stanza del Poeta’ from Formia/Gaeta (Italy) and DIOGEN pro culture magazine from Sarajevo (Bosnia and Herzegovina).

Please read ‘How to Guide’ bellow.

Step One

(1) Submit one poem of your choice and your short Biography, including your photo ((color and/or black-white, 300 dpi, format 1200 x 800 pixels) by30/11/2012. Submission should be sent to seekingpoem@yahoo.com . The results will be published by 31/1/2013.


Please note that you are required to provide a valid email address. All communications with you will be exclusively in writing and via email. It is important that you keep your email address valid and active during the selection process so that we can communicate with you.

Step Two

(2) Your poem will be evaluated by our judges: poets Giuseppe Napolitano fromItaly and Sabahudin Hadžialić from Bosnia and Herzegovina. Having read and assessed your poem, the judges will make a decision to either publish it or decline publication.

Step Three

(3) The poems selected for publication will be uploaded on the competition website and the top three poems will be announced. All contestants are invited to visit the website and review the results.

 Step Four

(4) The top three poems  will be also announced on web site of the Association’ La Stanza del Poeta ‘ and DIOGEN pro culture magazine  and published in the annual DIOGEN pro culture magazine No. 3. edition in March 2013.

The one who won the first place will get CD with all issues in pdf. format of DIOGEN pro art magazine (25); DIOGEN pro culture magazine (2) and DIOGEN pro youth magazine (1)


Each winner will be presented with the opportunity to publish 20 poems of their choice in the  third  annual edition of DIOGEN pro culture magazine.

  

Each winner will get adequate certificate as it was back in 2011:http://diogen.weebly.com/seeking-for-a-poem-international-poetry-competition-2011.html

Each winner will get as a gift 30 different poetry books from the poets from all around the world until summer 2013.


We would like to thank you in advance for your devotion to the development of creative writing endeavors


Additional Contest Information

Who is Eligible?
Poets of all ages are eligible and all styles of poetry are acceptable.

How and When to Submit?

 We ask that you submit your writings by November 30, 2012. Submissions are accepted via email to seekingpoem@yahoo.com

Submission Requirements

Poems must be original works. 

Poems should be submitted ONLY in English, or the English translation must accompany the original. 
The poet's full name and email address must be provided.
The poet must be able to be notified via email if their poem has been selected for publication.

Guidelines

The  judges  will be looking for originality, rhythm, rhymes, and audience appeal.

The  judges  will be looking for poet’s passion about the subject topic of the poem or a novel approach to every day topics.

Here is the info about last year competition: